Dacă doriți să susțineți acest podcast: https://paypal.me/florinfin
În acest episod vă prezint două metode de a citi care pot sa vă ajute în procesul de învățare a unei limbi străine.
Audio
Transcriere
Salutare stimați ascultători și bun venit la un nou episod al Podcastului de limba română. Eu sunt Florin, autorul acestui podcast. Și încerc să public un episod la fiecare două săptămâni.
Acesta este episodul al șaptesprezecelea, și în acest episod am să vorbesc puțin despre lectură, despre citit, despre importanța lecturii în procesul de învățare a unei limbi străine. După cum ați auzit din episoadele anterioare ale acestui podcast și eu învăț limbi străine, în ultima perioadă spaniolă și italiană. Iar în episodul de azi am să vă prezint puțin câteva dintre observațiile mele în ceea ce privește modul în care putem utiliza lectura, cititul, pentru a ne ajuta atunci când învățăm o limbă străină.
Mai mult ↴Există multe metode de a citi, depinde de scopul pentru care citim un anumit articol, o anumită carte și așa mai departe. La ce mă refer? De exemplu, dacă doriți să citiți o carte de instrucțiuni, nu? Trebuie să citiți foarte atent, pas cu pas pentru a înțelege cum se montează o mobilă, sau știu eu, cum se montează o bicicletă. Pe urmă sunt texte pe care le citim, însă nu ne interesează detaliile, ne interesează ideea generală, ne interesează mesajul în general și putem ignora o mare parte din ceea ce se comunică în acel text.
Astăzi vreau să vorbesc despre două metode de a citi: cititul intensiv și cititul extensiv sau cititul de plăcere. Haideți să vedem despre ce este vorba. Cititul intensiv se referă la modul de a citi un text atunci când dorim să înțelegem în detaliu fiecare cuvânt, fiecare expresie, fiecare construcție gramaticală, pentru a analiza modul de utilizare al limbii. Această metodă este foarte utilă și se utilizează foarte mult atunci când parcurgem textele dintr-un manual de limbă străină. De exemplu, când citim textul unei lecții și dorim să înțelegem fiecare cuvânt. Da? Fiecare expresie, fiecare construcție gramaticală pentru a achiziționa cunoștințe noi de vocabular sau de gramatică în limba respectivă.
Lectura intensivă
Acest mod de a citi, lectura intensivă, ne obligă să fim foarte concentrați. Și de aceea e destul de greu să citim texte lungi în această manieră. De obicei, textele trebuie să conțină doar câteva propoziții, și nu foarte multe cuvinte noi, nici foarte multe structuri gramaticale noi. Astfel citim, de exemplu, și atunci când ne pregătim pentru un examen, când trebuie să fim foarte atenți la detalii, la informații foarte specifice.
Lectura extensivă
Apoi, dacă vorbim despre cititul extensiv sau lectura extensivă, este de plăcere. Citim fără a ne interesa foarte mult fiecare cuvânt în detaliu, fiecare construcție gramaticală. Ne interesează mesajul în general, ne interesează să înțelegem despre ce este vorba în text, care este mesajul comunicat.
În general, conținutul acestor texte pe care le citim în acest mod este un conținut natural și este cam aceeași metodă pe care o folosesc cei care citesc texte în limba lor nativă. Atunci când învățăm o limbă străină este foarte important să citim în această manieră multe texte pentru că ne ajută foarte mult în mod treptat să ne obișnuim cu… cu această limbă pe care o învățăm.
Este de indicat ca în timpul unei astfel de lecturi, să notăm totuși cuvintele necunoscute, însă doar acele cuvinte care credem că ne vor fi de folos, pentru a ne ajuta să ne îmbogățim vocabularul, să progresăm puțin câte puțin. Însă, notând aceste cuvinte într-un caiet, de exemplu, nu este indicat să le căutăm imediat în dicționar, pentru că ne va întrerupe acest proces de citire din plăcere. Le vom căuta ulterior în dicționar le vom analiza ulterior, însă, citind, este bine să păstrăm acest flux, acest flow, în acest mod, citind de plăcere.
Cum le aplicăm
Pentru mine, când încep să învăț o nouă limbă străină, cel mai simplu este să încep prin a citi. Aleg texte foarte simple, texte pentru începători. Încerc mai întâi să le citesc într-un mod relaxat. Însă depinde foarte mult de acea limbă, de cât de apropiată este de limbile pe care deja le cunosc. Și, cum spuneam, depinde foarte mult dacă acest mod de a citi din plăcere poate fi aplicat deja de la început.
De exemplu, s-a întâmplat astfel cu spaniola și cu italiană. Puteam să citesc cât de cât deja texte, chiar dacă nu cunoșteam aproape nimic despre aceste limbi. Ziceam că puteam să citesc texte în italiană și în spaniolă, pentru că vocabularul se aseamănă destul de mult cu cel românesc. Și m-a ajutat să înțeleg cât de cât despre ce este vorba în text.
Pe urmă, evident, am combinat cititul cu ascultatul, tot așa, ascultând podcasturi de nivel începător, iar ulterior, treptat, am început să citesc într-un mod intensiv, luând paragrafe scurte, câteva propoziții sau câteva fraze, pe care încercam să le disec, să analizezi structurile gramaticale folosite, și așa mai departe. Nu foarte multe deodată, ci puțin câte puțin, pentru a nu mă simți copleșit de informațiile noi.
Iar dacă ar fi să-mi spun părerea despre cum ați putea voi să folosiți aceste moduri de citire pentru a învăța limba română utilizând și acest podcast, de exemplu, v-aș recomanda să ascultați fiecare episod al podcastului într-un mod relaxat, fără să rămâneți blocați la anumite cuvinte, pe care nu le cunoașteți sau la anumite structuri gramaticale care nu vă sunt cunoscute. Pe urmă, puteți să citiți transcrierea episodului. Prima dată tot așa în mod general, unde veți observa că anumite cuvinte pe care nu le ați auzit corect sau vi s-au părut că nu le înțelegeți ascultându-le, s-ar putea să le înțelegeți citindu-le.
Apoi, dacă doriți, și dacă apar multe cuvinte pe care le considerați utile și doriți într-un anumit mod să le învățați, să vi le reamintiți ulterior pentru a le putea utiliza atunci când vorbiți, v-aș indica, v-aș recomanda să parcurgeți din nou transcrierea episodului, și să analizați acele cuvinte, acele construcții gramaticale pe care nu le cunoașteți, asta ajutându-vă să înțelegeți din ce în ce mai profund limba română, și ajutându-vă să progresați în învățarea ei.
A! Și încă ceva! înainte de a încheia acest episod este foarte important atunci când citiți sau ascultați materiale pentru a învăța o anumită limbă, ziceam, este foarte important să selectați materiale interesante. Pentru că nimic nu poate fi mai plictisitor decât să citești un text al cărui conținut nu te interesează deloc. Sau să asculți podcasturi pe teme care sunt total necunoscute și fără interes pentru voi.
A! Și apropo, vorbind despre materiale interesante pentru a învăța limba română, aș dori să-mi scrieți, să-mi sugerați câteva subiecte pentru episoadele următoare. Ascult cu plăcere feedback-ul vostru și interesul meu este să produc episoade care să vă intereseze, cu un conținut util pentru voi, care să nu vă plictisească și, în același timp, care să vă ajute să înțelegeți cât mai bine limba română și, astfel, ulterior, să puteți să o vorbiți cât mai bine.
Cam asta este ceea ce am avut de spus în acest episod, astăzi. Și până data viitoare vă doresc toate cele bune, ca de obicei. Vă recomand să citiți cât mai mult în limba română și să încercați ambele metode de a citi: lectura intensivă și lectura extensivă, de plăcere. Așadar, ne revedem peste două săptămâni. A! De fapt nu, nu ne revedem, ne auzim din nou peste două săptămâni. Pa, pa!
Salut, Florin! Mai întâi aș vrea să-ți mulțumesc. Podcastul tău e foarte interesant și util pentru mine. Timp de șase luni, n-am putut să găsesc podcast-uri interesante pentru învățarea limbii române. Însă, în luna trecută am găsit „Podcastul de limba română”, și acum îmi trezesc ascultând fiecare episod multe ori.
Cred că fiecare temă despre care ați vorbit sunt foarte interesante, mai ales episoadele legate de experiența ta de invățare a limbilor străini, precum spaniolă și italiană. În următoarele episoade, sper că ai să vorbești mai mult despre această experiență. Mulțumesc!
Mulțumesc pentru comentariu și sugestii, mă bucur că îți place acest podcast.
Bună ziua, Florin! Vă mulțumesc mult pentru podcastul Dvs.! Este foarte folositor, interactiv și însuflețitor. Aș vrea să scriu despre două sugestii legate de subiecte potențial interesante. 1) Mi s-a părut foarte reușit episodul realizat în formatul interviului – cu fiica Dvs. Cred că ar fi interesant dacă Dvs. ați lua alte interviuri (cu copii, pentru că știm că discursul copiilor este întotdeauna special și frumos, și, firește, cu adulți). 2) După părerea mea, limbajul contemporan, formele colocviale ar fi o temă interesantă, pentru că formele vorbite de obicei nu sunt descrise și comentate în manuale clasice, dar sunt întrebuințate în limbajul cotidian. Vă urez mult succes și toate cele bune!
Bună Florin,
Întrebi care subiecte ar putea fi interesante. Personal, sunt foarte curioasă despre școlile finlandeze. Care diferențe vezi cu învățământul românesc ? În Franța se zice adesea că școlile finlandeze sunt foarte eficiente. Emel, in episod 11, era și interesată de acest subiect.
În Franța se zice și că în Finlanda relații dintre persoane sunt mult mai bune. Oamenii nu se critică mult unii pe altii, nu se ferească unii de alții… Ceea ce este, din păcate, frecvent în Franța. Ce gândești despre toate astea?
Bună, Florin! Voiam simplu să îți las un comentariu pentru a te mulțumi foarte mult pentru podcastul. Te urmez din Decembrie și mulțumită ta, acum pot să înțeleg română destul de bine ca să urmez, în general, ce spun prietenii mei (bine înțeles, atâta vreme cât spun încet)! E adevărat că nu înțeleg absolut tot dar reușesc să pricep despre ce este vorbă, și ei sunt foarte înțelegători și mă ajută întotdeauna. Mulțumesc frumos din inima 🙂
Buna ziua (dimineata\noaptea)), Florin! Iti multumesc mult pentru podcasturile tale minunate, sunt folositoare pentru invatarea limbii romane si e o placere intr-adevar sa le ascult. Ai intrebat despre subiectele despre care ai putea sa ne povestesti, si am cateva ganduri despre asta. E evident ca unele limbi ne plac, in timp ce altele – nu prea. Din cauza acestuia noi alegem limbile pe care vrem sa le studiam. De aceea as vrea sa te intreb: ce trasaturile anumite ale limbilor, dupa parerea ta, atrag oameni in general, si de ce? Si tu personal, de ce ai ales sa studiezi Italiana si Spaniola? Ce te-a atras, te-a interesat? Ce , cum ti se pare, atrage cei care studiaza romana ? Se poate ca pentru unii e mai important cum o limba suna , iar pentru altii e mai importanta cultura tarii in care aceasta limba e vorbita… Mi se pare ca ar fi un subiect interesant la care ne putem gandi si o fi un topic potrivit pentru ascultatorii podcastului (fiindca mai multi dintre ei sunt, fara dubii, iubitori ai limbilor :)))) . Multumesc!
Mă bucur mult că acest podcast îți este de folos!
Fabulos, mulțumesc frumos Florin, experiența ta de învățare a limbilor străine este atât de inspirată!
Mulțumesc mult !
David
Mă bucur că acest podcast îți este de folos. Success pe mai departe!